Trg republike 1a (Vase Čarapića), ベオグラード, Central Serbia
博物館 · Trg Republike · 39個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li ste spremni za karikaturu? Bilo da prikazuju lične teme ili kritikuju društvenu situaciju, karikature govore mnogo i o karakteru njihovih autora.
Francuska 3 (Vase Čarapića), ベオグラード, Central Serbia
劇場 · Stari Grad · 45個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ove godine u Narodnom pozorištu vas čeka izložba pozorišnog plakata našeg nagrađivanog autora Jovana Tarbuka. Pored toga možete i da napravite svoj plakat!
Uzun Mirkova 1 (Studentski trg), ベオグラード, Central Serbia
美術館 · Stari Grad · 20個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Premijera i preseljenje: Novi sjaj filmskog arhiva Događaj nad događajima u Noći muzeja! Pripala nam je neverovatna čast – Jugoslovenska kinoteka zajedno s nama slavi svoje preseljenje u novu zgradu!
Studentski trg 5 (1300 kaplara), ベオグラード, Central Serbia
コンサートホール · Stari Grad · 18個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Prvi put u Noći muzeja upoznajte istorijat ove dostojanstvene institucije i naučite koji se lepi maniri podrazumevaju tokom koncerta.
Studentski trg 13 (Vase Čarapića), ベオグラード, Central Serbia
歴史博物館 · Dorćol · 20個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Nekada davno čarolije su se nalazile iza sedam gora i mora, ali bajka u jubilarnoj Noći muzeja menja svoj tok!
Kapetan Mišina 6a (Gospodar Jevremova), ベオグラード, Central Serbia
文化センター · Stari Grad · 22個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Bilo je potrebno 13 albuma, 33 godine i preko 100 miliona prodatih izdanja da se Depeche Mode pokloni pred publikom u Srbiji. A mi vam poklanjamo fanatično pripremanu izložbu World in My Eyes.
Cara Uroša 20 (Zmaja od Nocaja), ベオグラード, Central Serbia
アートギャラリー · Dorćol · 3個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Saznajte šta znači biti kopista fresaka i osetite muke srednjovekovnog slikara! Samo tokom Noći muzeja imaćete priliku da završite i obojite crtež izrađen na osnovu neke od kopija izložbenih fresaka.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Izložba o delu Riharda Vagnera, jednog od najznačajnijih kompozitora 19. veka, pokazaće vam zašto on važi za utemeljitelja opere, ali čoveka koji je pomerao granice.
Gospodar Jevremova 21 (Višnjićeva), ベオグラード, Central Serbia
博物館 · Dorćol · 5個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: VIP događaj za najmlađe! Dragi naši juniori, ostavite vaše odrasle pratioce na čuvanje i ćaskanje kod saradnika muzeja, a vi nam se pridružite u superveselom druženju sa istorijom.
Skenderbegova 51 (Dobračina), ベオグラード, Central Serbia
科学博物館 · Stari Grad · 21個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li znate da u Muzeju nauke i tehnike postoji kolekcija poklonjenih predmeta čiju namenu nije lako utvrditi? A u Dečji muzej moći ćete da odigrate neke od najpopularnijih igara osamdesetih godina.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ovog puta ne morate da se štrecate! Ne osvrćite se za kontrolorima, već bacite pogled na „120 godina javnog gradskog prevoza u Beogradu“.
Vase Čarapića 20 (Knjeginje Ljubice), ベオグラード, Central Serbia
行政施設 · Stari Grad · 1件の Tip
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Festival kreativne dijaspore. Dođite na inspirativno druženje sa sunarodnicima koji su devedesetih godina skupili hrabrost i uspomene spakovali u kofere i zaputili se u daleki svet.
Francuska 2 (Braće Jugovića), ベオグラード, Central Serbia
行政施設 · Stari Grad · 13個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li ste znali da kolekcija Đure Popovića broji preko 1.000 eksponata srpske i jugoslovenske umetnosti? Iskoristite zaista retku priliku da upoznate dela iz XIX i XX veka!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ispred Stambol kapije moći ćete videti instalaciju „Mala fabrika efekata“. Pripremite se, jer su ovi specijalni efekti zapravo veoma stvarni, smešteni u realnom prostoru!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li ste znali da je upravo vojska doprinela kulturnom uzdizanju čitave nacije? Svratite do Vojnog muzeja 18. maja!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Opčinjeni ste lepotom Kalemegdana? Mistika starih zidina, noćno nebo, štamparske prese i mogućnost da iscrtate stare karte Beograda i Kalemgdana!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ako vam kažemo da je ova izložba obišla ceo svet, da je gostovala čak i u Luvru, da ćete na njoj moći da zaplešete s kapueristima, probate pravu brazilsku kafu i kajpirinju, da li ćete nam doći?
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Reč „atlas“ vas je dosad uglavnom asocirala na udžbenik koji teško može da stane u torbu. Sada je tu i njegov imenjak, podjednako impresivnih gabarita!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Iako još ne možete da letite u svemir, zvezde su vam nadohvat ruke! Posetite planetarijum i uživajte u projekciji zvezdanog neba.
Muzički paviljon, Kalemegdan, Gornji grad, ベオグラード, Central Serbia
芸術とエンターテイメント · Kalemegdan · 1件の Tip
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Postoje različite vrste dizajna, ali postoje i različiti ljudi kojima je on namenjen. „Dizajn za sve“ teži upravo tome, da svima pruži jednake mogućnosti učešća u društvu.
Vuka Karadžića 18 (Čubrina), ベオグラード, Central Serbia
美術館 · Stari Grad · 15個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li ćete i pored 100 pari cipela pomisliti da nemate šta da obujete? Ako ste ikada poželeli da imate nepreglednu količinu cipela, ovo je prava izložba za vas!
Kralja Petra 12 (Cara Lazara), ベオグラード, Central Serbia
行政施設 · Stari Grad · 6個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: U jednoj od najlepših zgrada u Beogradu imate priliku da se upoznate sa sivom zonom svakodnevice! Kopije, falsifikati, različiti lažni i veštački predmeti, nisu samo deo maštovitih filmskih scenarija.
Kneza Sime Markovića 8 (Kralja Petra), ベオグラード, Central Serbia
歴史博物館 · Stari Grad · 25個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ako ste na Noć muzeja krenuli nezadovolji svojim izgledom, dođite da vas preobučemo! Isprobajte unikatnu odevnu kombinaciju i budite deo „Instant mode“.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Osetite istinske čari slikarske boemije. Samo večeras, u saradnji sa čuvenom školom slikanja „Šumatovačka“, Kuća legata će ove noći biti pretvorena u pravi umetnički atelje.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Okušajte se u prastaroj tehnici pravljenja mozaika uz podjednako star motiv – keltski krst. Keltski krst je jedan od najrasprostranjenijih simbola na evropskom prostoru, povezan sa istorijom Beograda
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Više od četiri decenije Crnčević predstavlja jednu od najmarkantnijih stvaralačkih ličnosti na našoj likovnoj sceni.
Knez Mihailova 50 (Kralja Petra), ベオグラード, Central Serbia
文化センター · Savski Venac · 3個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Francuski institut i Gete Institut predstavljaju digitalnu izložbu fotografija Kordule Treml. Na svim radovima prikazane su po dve osobe – jedna je francuske, a druga nemačke nacionalnosti.
Zmaj Jovina 11 (Knez Mihailova 31), ベオグラード, Central Serbia
文化センター · Stari Grad · 1件の Tip
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Francuski institut i Gete Institut predstavljaju digitalnu izložbu fotografija Kordule Treml. Na svim radovima prikazane su po dve osobe – jedna je francuske, a druga nemačke nacionalnosti.
Trg republike 5 (Knez Mihailova), ベオグラード, Central Serbia
文化センター · Trg Republike · 11個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Osetite život lutke! Umetnica Mariela Cvetić je od makete kuće za lutke svojeručno napravila njenu savršenu veliku kopiju, ono što ste oduvek želeli, a niste bili dovoljno mali da doživite.
Čika Ljubina 19 (Knez Mihailova), ベオグラード, Central Serbia
文化センター · Stari Grad · 9個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Upoznajte umetnost kreiranja slova – tipografiju! Izložba „Latino fontovi“ približiće vam latinoameričku tipografiju, koja već godinama igra značajnu ulogu na globalnoj mapi kreativnosti.
Knez Mihailova 35 (Vuka Karadžića), ベオグラード, Central Serbia
アートギャラリー · Stari Grad · 12個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ove godine uplovite u Noć muzeja! Da li znate kako su izgledali počeci rečnog brodarstva u Srbiji i koju su zaslugu u tome imali pomorci iz Boke Kotorske?
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Zamislite prizor u kojem ne možete da razgraničite stvaran pejzaž od umetničkog izraza izvedenog do poslednje sitnice. Prestanite da zamišljate i skočite u zagrljaj vetrova i trava!
Makedonska 22/IV (Dečanska), ベオグラード, Central Serbia
イベントスペース · Stari Grad · 47個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li ruže rastu u pustinji? DA! Da bi se „uzgojila“ ova jedinstvena „biljka“ potrebno je neverovatnih 600 godina!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Hajde, bez straha, znamo da želite da kreirate izložbu! Dvoje umetnika, fotografije, prazni zidovi galerije i beskrajni univerzum mašte – vama na usluzi!
Bulevar Despota Stefana (Skadarska), ベオグラード, Central Serbia
自動車ディーラー · Stari Grad · 2個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Davne 1936. Godine iInženjer Dante Đakoza predstavio je prvi model automobila „Fijat 500“. Veoma specifičan izgled ovog malog automobila je ubrzo postao veoma poopularan i dobio je naziv „Topolino“
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Stari heroj, radio, još je živ, aktivan i dostupan na jubilarnoj Noći muzeja. U zgradi Radio Beograda upoznajte šarm radio-programa kroz sve njegove najznačajnije elemente.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Da li znate kako nastaje književno delo? U jubilarnoj Noći muzeja imaćete jedinstvenu priliku da budete svedok i učesnik u samom procesu pisanja!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Posebna noć zahteva poseban program. U to ime spremili smo vam ekskluzivnu turu kroz televiziju i kulturu! Tokom našeg programa vodimo vas kroz zgradu RTS-a, vernog saborca i prijatelja Noći muzeja.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Znate li da je Beograd dobio prvi telefonski uređaj i izgovorio reč „halo“ samo sedam godina nakon što ga je Bel patentirao?
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Drugovi posetioci, pridružite nam se u pravoj radnoj akciji na platou ispred Narodne biblioteke. Za mladost, za polet, za rad, za napredak!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Malo je onih koji uz Teslino ime nisu vezali epitete poput „gospodar sveta“ ili „nadčovek“, ali je mnogo vas čijom će pažnjom zagospodariti fantastična izložba „70 godina od smrti Nikole Tesle“.
Kralja Milana 48 (Resavska), ベオグラード, Central Serbia
文化センター · Cvetni Trg · 20個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Muzika za slušanje i nošenje? Snažne, a suptilne skulpture? Umetnost u spoju s matematikom? Doživite kulturnu scenu u njenim najrazličitijim izdanjima!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Drevni natpisi, stari spomenici, poznata imena - možda zvuči neobično razmišljati o grobljima kao o umetničkim delima, ali ona to i te kako mogu biti!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Kako najaviti premijeru na jubilarnoj Noći muzeja ako je reč o instituciji s tradicijom dužom od dva veka? Istorijat Pravnog fakulteta najblaže rečeno je impozantan.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ako vas privlači zvuk starih fijakera, prvi automobili i letelice, o motorima razmišljate svaki dan, a želja vam je da rođendan proslavite u balonu – čekamo vas!
Botićeva 6 (Bul. kneza Aleksandra Karađorđevića), ベオグラード, Central Serbia
歴史博物館 · Savski Venac · 62個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Mislite da su sedamdesete godine vesele i kreativne, ali da su zauvek iza nas? Umetnički tim Silkskrin će vas ''isprojektovati'' u zlatno doba istorije dizajna u Jugoslaviji!
Vase Pelagića 40 (Temišvarska), ベオグラード, Central Serbia
博物館 · Senjak · 7個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Svojim prisustvom i aplauzom podržite inicijativu za osnivanje prvog evropskog muzeja džeza! Ukoliko ste ljubitelj ove fantastične muzike i jedinstvene atmosfere koju ona stvara.
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Podmažite ganglije i savladajte pravila igre koja se igra na čak četiri kontinenta! Pridružite se stanovnicima Afrike, Azije, Južne i Severne Amerike i naučite da igrate ovu fantastičnu društvenu igru
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Ekskluzivno u Noći muzeja, u znamenitom topčiderskom konaku imaćete priliku da bar nakratko postanete savremenik kneza Miloša Obrenovića!
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Destinacija koja je izazivala najveću pažnju medija i stvarala prave reke posetilaca ovog puta na najbolji način uveličava proslavu našeg jubileja!
Aerodrom Nikola Tesla Beograd p.f. 35, ベオグラード, Central Serbia
博物館 · Surčin · 21個のヒントとレビュー
Noć Muzeja / The Museum Night Headquarters: Uoči Noći muzeja, u autentičnom prostoru Muzeja vazduhoplovstva, učenici surčinskih škola, uz pomoć saradnika sa Fakulteta likovnih umetnosti, kreiraće postavku ekskluzivno za Noć muzeja.